- Arts & Culture 5937
- Business & Economics 689
- Computers 310
- Dictionaries & Encyclopedias 81
- Education & Science 74677
- Abstracts 251
- Astrology 4
- Astronomy 1
- Biology 8
- Chemistry 2221
- Coursework 15546
- Culture 9
- Diplomas 411
- Drawings 574
- Ecology 5
- Economy 83
- English 75
- Ethics, Aesthetics 3
- For Education Students 17224
- Foreign Languages 11
- Geography 2
- Geology 1
- History 89
- Maps & Atlases 5
- Mathematics 13855
- Musical Literature 2
- Pedagogics 19
- Philosophy 23
- Physics 14834
- Political Science 5
- Practical Work 101
- Psychology 60
- Religion 4
- Russian and culture of speech 8
- School Textbooks 7
- Sexology 42
- Sociology 9
- Summaries, Cribs 87
- Test Answers 150
- Tests 8455
- Textbooks for Colleges and Universities 32
- Theses 24
- To Help Graduate Students 14
- To Help the Entrant 37
- Vetting 363
- Works 13
- Информатика 10
- Engineering 3058
- Fiction 696
- House, Family & Entertainment 107
- Law 132
- Website Promotion 71
Контрольная по английскому. Вариант 4
Uploaded: 30.07.2014
Content: 40730150647687.zip 17,86 kB
Product description
Вариант 4
I.Повторите грамматические темы:
•Времена группы «Continuous».
•Неопределенные местоимения;
•Степени сравнения прилагательных и наречий.
•Причастие £ причастие II.
•Времена группы «Perfect».
II.Переведите следующие слова без словаря:
1)airport; 2) sensory; 3) commercial; 4) to visit; 5) machine; 6) ef¬fect; 7) lemon; 8) company; 9) chocolate; 10) to manipulate; 11) orange; 12) idea.
III.Прочтите текст.
If You Can Smell It, You Can Sell It...
Travellers arriving at Heathrow airport this year have been met by the smell of freshly-cut grass, pumped from a machine which blows warm, scented air into the environment. It can scent the area of an aver¬age high street shop with the smell of chocolate, freshly-cut grass, or sea breezes.
Heathrow´s move into «sensory» marketing is the latest in a long line of attempts by businesses to use sensory psychology — the scientific
study of the effects of the senses on our behaviour to help sell products. Marketing people call this «atmospherics» — using sounds or smells to manipulate consumer behaviour.
Research into customer satisfaction with certain scented products has clearly shown that smell does have a commercial effect, though of course it must be an appropriate smell. In a survey, customers considered a lemon-scented detergent more effective than another scented with co¬conut despite the fact that the detergent used in both was identical. On the other hand, a coconut-scented suntan lotion was rated more effective than a lemon-scented one. A research group from Washington University re¬ported that the smell of mint and orange sprayed in a store resulted in customers rating the store as more modem and more pleasant for shop¬ping than other stores without the smell. Customers also rated the goods on sale as better, and expressed a stronger intention to visit the store again in the future.
Some businesses are very wary of what is still regarded as an unusual marketing tool. A survey of 200 British companies reported that 40 % of employers liked the idea of using smells, but 29 % were opposed to it. However the idea continues to attract considerable commercial and public interest. A Welsh furniture company has recently launched a line of scented sofas.
IV.Дайте русские эквиваленты:
1) freshly-cut grass; 2) commercial effect; 3) sea breezes; 4) smell of mint and orange; 5) sensory psychology; 6) goods on sale; 7) mar¬keting people; 8) a stronger intention; 9) customer satisfaction; 10) unusual marketing tool.
V.Найдите в тексте и выпишите английские эквиваленты:
1)теплый благоухающий воздух;
2)последняя в долгой цепи попыток;
3)воздействие запахов на наше поведение;
4)манипулировать поведением покупателя;
5)это должен быть соответствующий запах;
6)в исследовании;
7)моющее средство с запахом лимона;
8)лосьон для загара;
9)очень осторожны;
10)запустила новую линию благоухающих диванов.
VI.Напишите следующие предложения с неопределенными ме-стоимениями в вопросительной и отрицательной форме:
1.The machine can scent the area with some smell.
2.Some businesses are very wary of this unusual marketing tool.
3.Every smell has a commercial effect.
4.29 % of employers were opposed to any smell.
VII.Выпишите из´текста и переведите предложения со степе-нями сравнения прилагательных и наречий, подчеркните их.
VIII.Выпишите из текста и переведите предложения с прича-стием I и причастием II в роли определения. Причастия подчерк¬ните.
IX.Переведите предложения, в которых причастие I и причастие II выступают в роли определения:
1.Having arrived at Heathrow airport you can feel the smell of freshly-cut grass.
2.The smell was pumped from an «aroma-box».
3.Customers prefer scented products.
4.The smell of orange sprayed in a shop helps sell products.
5.Smell is an unusual marketing tool.
6.Scented furniture is now available.
7.The smell of fried potatoes is coming from the kitchen.
Additional information
X.Напишите причастие I и 11 от следующих глаголов и пере¬ведите их:
1) to arrive; 2) to study; 3) to use; 4) to pump; 5) to show; 6) to spray.
XI.Переделайте предложения из Continuous Tense в Perfect Tense.
1.The travellers are arriving at Heathrow airport.
2.Some businesses are using sensory psychology to help sell prod¬ucts.
3.They are spraying the smell of mint and orange.
4.Writers and poets are describing the effect of smell on our emo¬tions.
5.A Welsh furniture company is launching a line of scented sofas.
6.The smell of chocolate is making customers relax.
7.The smell is making people spend more money.
XII.Письменно переведите текст.
XIII.Ответьте на вопросы по тексту:
1.Which smell were the travellers met at Heathrow airport by?
2.What is «sensory» marketing?
3.Does smell really have a commercial effect?
4.How many British companies liked the idea of using smells?
5.What line has a Welsh furniture company recently launched?
Feedback
0Period | |||
1 month | 3 months | 12 months | |
0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 |